В мире Лермонтова. Юбилей поэта дал новый импульс исследованиям.

К двухсотлетию со дня рождения Михаила Юрьевича Лермонтова ценители русской культуры получили великолепный подарок — библиотечку из девяти книг, изданных в рамках целевого конкурса РГНФ “Творческое наследие М.Ю.Лермонтова и современность”. Среди них — тома нового Полного собрания сочинений поэта, два тома серии “Pro et contra”: “Личность и идейно-художественное наследие М.Ю.Лермонтова в оценках отечественных и зарубежных исследователей и мыслителей”, монография “М.Ю.Лермонтов: творческое наследие и современная театральная культура” — и другие.
Презентация этих изданий состоялась недавно на Российском национальном стенде ежегодной книжной ярмарки во Франкфурте, и они очень заинтересовали специалистов. Сегодня мы рассказываем о них читателям “Поиска”.
Целевые конкурсы проектов междисциплинарных исследований по наиболее значимым проблемам развития общества РГНФ проводит начиная с 2011 года. Темой одного из конкурсов 2012 года не случайно стало изучение творческого наследия М.Ю.Лермонтова. Во-первых, близился юбилей поэта. А во-вторых, анализируя результаты традиционных мониторингов поступающих заявок и поддержанных проектов, специалисты фонда обратили внимание на то, что в течение долгого времени ученые не обращались за поддержкой проектов, посвященных актуальным проблемам современного лермонтоведения. Чтобы ввести в научный оборот новые материалы о жизни и творчестве М.Ю.Лермонтова, способствовать изучению на современном методологическом уровне его творческого наследия, издать собрание сочинений, библиографические справочники, новые каталоги, был объявлен целевой конкурс. И он полностью свое предназначение оправдал.
В результате было отобрано шесть проектов, из которых три выполняются учеными Санкт-Петербурга.
Теперь — чуть подробнее о результатах проектов.
Новое собрание сочинений М.Ю.Лермонтова в четырех томах. На книжной ярмарке во Франкфурте были представлены пока только два тома, второй и третий. Но до конца юбилейного года читатели получат новое собрание целиком. Авторы проекта — группа ученых из Пушкинского Дома.
— Среди авторов есть как старейшины лермонтоведения, так и молодые исследователи, — рассказал руководитель проекта, старший научный сотрудник Института русской литературы РАН (Пушкинский дом) Никита Охотин. — Научные издания классиков не бывают революционными: переход от издания к изданию — это постепенное накопление качества. И четырехтомник, который подготовил Пушкинский Дом, — очередная ступенька в этом процессе.
— Что же нового в этом издании по сравнению с предыдущими?
— Прежде всего, была сделана проверка всей источниковой базы. Казалось бы, что могло случиться с рукописями Лермонтова с середины 1950-х, когда было издано “Большое академическое собрание”? И, тем более, с начала 1980-х, когда вышла “Лермонтовская энциклопедия”? Тем не менее, оказалось, многие автографы и авторитетные копии поменяли место хранения или шифры, появилось несколько новых, неизвестных тогда рукописей. А некоторые источники, наоборот, куда-то подевались или перестали считаться авторитетными.
Но инвентаризация источников — это еще полдела. Участники проекта провели дотошную сверку текстов с источниками, и в процессе этой рутинной работы пришлось многое поменять по сравнению с прежними научными изданиями. Прежде всего — датировки. А ведь меняются датировки — меняется и порядок текстов в издании, меняется, пусть не кардинально, и картина творческой эволюции поэта.
При пересмотре источников корректировались не только датировки, но и сами тексты Лермонтова, хотя случалось это не очень часто. Менялся даже сам состав текстов. Совсем неизвестных ранее текстов в собрании, пожалуй, нет. Однако редколлегия решила ввести в состав издания ряд произведений, которые были известны в научном обиходе, но по тем или иным причинам ранее в собрания сочинений не включались. И самое интересное: некоторые тексты из собрания сочинений, наоборот, выведены. Правда, мы, читатели, от этого потеряем мало: одно французское стихотворение и четыре французских письма оказались не лермонтовскими произведениями, а копиями чужих, давно напечатанных текстов.
Важное отличие нового издания — солидный комментарий. Прежде всего, к каждому произведению составлена большая текстологическая легенда, в которой описаны все источники текста, обоснованы датировки, указаны первые публикации. На втором месте — историко-литературный и реальный комментарий, снабженный библиографией, в том числе новейшей. Особенно много работы потребовал комментарий к лермонтовской лирике и, в первую очередь, к ранней лирике, относительно плохо изученной. Достаточно сказать, что комментарий к первому тому уже далеко превысил объем самих лирических произведений Лермонтова. Так или иначе, но наше собрание, по существу, — первое комментированное собрание сочинений Лермонтова, появившееся с середины 1930-х годов, когда свой пятитомник выпустил Борис Эйхенбаум.
Конечно, можно еще и еще работать над комментарием. Можно заново выверить и опубликовать все черновые редакции и варианты лермонтовских рукописей. Но пусть эту задачу поставит перед собой уже новое поколение лермонтоведов. Большое академическое собрание Лермонтова — не юбилейное дело. Можно надеяться, что тот молодой кружок, который сформировался вокруг нынешнего проекта, станет ядром и будущего академического коллектива.
“М.Ю.Лермонтов. Сводный каталог материалов из собраний Пушкинского Дома”.
Еще один проект, выполненный сотрудниками ИРЛИ. Руководитель — Лариса Агамалян. По сравнению с каталогом 1953 года в издание введены новые материалы, выявленные во время работы над “Лермонтовской энциклопедией”, уточнены атрибуции, все данные о каждом предмете: материал, техника, размер. Воспроизведены в орфографии оригинала все надписи, нанесенные на предмет, информация об источниках поступления. Все изобразительные материалы внутри каждого раздела расположены по техникам, что облегчает поиск информации и соответствует принятым сегодня стандартам музейных каталогов. Помимо автографов, в каталоге впервые описаны все выявленные списки произведений Лермонтова (а их около 150), хранящиеся в Рукописном отделе Пушкинского Дома. Значительно расширен раздел “Окружение Лермонтова”. Впервые публикуются материалы “Дела о составлении Лермонтовского музея”, касающиеся истории создания музея при Николаевском кавалерийском училище (НКУ), первого музея Лермонтова в России. Это аннотированная опись переписки директора Лермонтовского музея при НКУ Александра Александровича Бильдерлинга за 1880-1888 годы.
Каталог содержит большое количество цветных иллюстраций. Это издание — самое полное собрание за всю историю публикаций репродукций графических и живописных работ поэта.
Исследовательский проект “Личность и идейно-художественное наследие М.Ю.Лермонтова в оценках отечественных и зарубежных исследователей и мыслителей”
Авторам этого проекта (руководитель Людмила Богатырева) удалось обобщить современные научные изыскания по изучению творческой судьбы поэта как в отечественной, так и в зарубежной критике. Что примечательно, результаты работы ученых получили свое отражение не только в печатных изданиях — это две лермонтовские антологии, вышедшие в серии “Pro et contra”, и сборник статей “Лермонтов в мире и Мир Лермонтова”. Думается, все, кто интересуется Лермонтовым и его временем, получат истинное интеллектуальное удовольствие, “бродя” по информационно-аналитическому порталу “М.Ю.Лермонтов в оте-чественной и мировой культуре” (http://lermontov.rhga.ru).
И в книгах, и на портале можно найти, в частности, обзоры публикаций о Лермонтове на английском, немецком, французском и итальянском языках, переводы исследований немецких и английских лермонтоведов.
Проект “М.Ю.Лермонтов: Творческое наследие и современная театральная культура”.
Результатом этого исследования (научный руководитель Борис Любимов) стал подготовленный сборник архивных документов и изобразительных материалов, посвященных спектаклям по произведениям М.Ю.Лермонтова на сцене театров Москвы в 1941-2014 годах. Хронологические рамки не случайны: 1941 год — столетие со дня смерти поэта, 2014-й — двухсотлетие со дня его рождения. В сборник вошли статьи, стенограммы обсуждений, рецензии, письма зрителей, воспоминания, режиссерские замечания по спектаклям, фотографии действующих лиц и сцен из спектаклей, эскизы костюмов и макеты декораций, афиши, программы… Эти документы дают представление о том, как по-разному, но всегда талантливо ставили лермонтовские пьесы Константин Станиславский, Всеволод Мейерхольд, Евгений Вахтангов, Соломон Михоэлс, Юрий Завадский, как исполняли свои роли выдающиеся актеры.
Исследовательский проект “Лермонтов: историческая мифология”.
По итогам проекта, выполненного в НовГУ под руководством Вячеслава Кошелева, изданы три книги: монография “Парадоксы русской государственности”, сборник научных статей “Лермонтов и история” и обобщающее исследование “Лермонтов: историческая мифология”. Итоговая монография объединяет две связанные между собой проблемы: историческая мифология в творчестве М.Ю.Лермонтова и специфика лермонтовского мифа в русской культуре Серебряного века, прежде всего в творческих поисках А.А.Блока, которого Корней Чуковский назвал “Лермонтовым нашей эпохи”. В приложениях приведены малоизвестные материалы из творческого наследия Лермонтова и Блока, в том числе опубликованы рукописные пометы Блока на собрании стихов Лермонтова.
Энциклопедический словарь “М.Ю.Лермонтов”.
К работе над словарем, посвященным жизни и творчеству поэта, руководитель проекта Ирина Киселева привлекла более 100 авторов. Проект объединил различные научные центры по изучению творчества Лермонтова — в нем приняли участие ученые из МГУ, СПбГУ, ИМЛИ РАН, МГОУ, РГБ, университетов Пензы, Томска, Кемерова, Самары и других городов России, а также зарубежные исследователи из Японии и Китая. Как известные ученые, так и начинающие. Некоторые из молодых за это время успели защитить диссертации. А работа, выполненная для словаря Ксенией Поташевой, исследователем изобразительного наследия Лермонтова, выдвинута на соискание медали РАН для молодых ученых России.
— Эксперты отмечают, что энциклопедический словарь имеет высокую степень новизны, связанной как с изучением биографии Лермонтова, так и с новыми интерпретациями его творчества, — говорит Владимир Захаров, заместитель начальника управления организации конкурсов и внешних связей РГНФ. — Конечно, два года — малый срок для создания энциклопедического словаря, и его авторам наверняка есть что еще сказать о Лермонтове. Ряд разделов “Словаря” мог бы стать основой отдельных проектов: это, прежде всего, каталог рукописных источников, летопись жизни и творчества Лермонтова.
Хочется надеяться, что ученые — исполнители проектов в рамках целевого конкурса РГНФ — не остановятся на достигнутом и продолжат свои активные разыскания в текстологических и источниковедческих исследованиях творчества великого русского поэта. Итоги конкурса радуют: у отечественного лермонтоведения есть будущее!

Наталия БУЛГАКОВА
Фото предоставлено РГНФ

Нет комментариев