Поиск - новости науки и техники

Войти по-английски. Российским вузам пора заговорить на понятном миру языке.

Имея в большинстве своем технически продвинутые сайты, российские вузы не отличаются эффективностью организации и поддержки их англоязычного контента. На эту проблему нашим университетам неоднократно указывали редакторы мировых рейтингов, к такому же выводу пришли и сотрудники Некоммерческого партнерства “Российский совет по международным делам” (РСМД), опубликовавшие на днях доклад “Электронная интернационализация университетов” (http://russiancouncil.ru/digital-universities#download), составленный по итогам анализа англоязычного содержания университетских порталов. В понятие “англоязычные интернет-ресурсы” университета аналитики включают англоязычный сайт, совокупность интернет-страниц факультетов, институтов и иных подразделений на английском языке, а также англоязычные аккаунты вуза в популярных социальных сетях (Facebook, LinkedIn и др.). Авторы доклада отмечают, что каждый портал – это живой организм, плохо поддающийся подстройке под какую-либо общую схему.
Информацию о специфике своей международной деятельности и использовании интернет-ресурсов для продвижения в мировой образовательной среде аналитикам РСМД предоставили 11 российских вузов – корпоративных членов партнерства. После подготовки типовых решений были проведены более десятка учебных семинаров для университетов в Архангельске, Екатеринбурге, Калининграде, Красноярске, Москве, Нижнем Новгороде, Санкт-Петербурге, Томске, Якутске. В итоге удалось стандартизировать информацию о сайтах 45 наших вузов, а также 11 зарубежных из первой сотни рейтинга QS, для которых английский не является основным языком обучения (вузы Франции, Германии, КНР, Сингапура, Южной Кореи и др.). На ее основе был подготовлен “Индекс электронной интернационализации” – один из возможных инструментов для развития университетских электронных ресурсов и международных связей, который, как обещают аналитики, будет постоянно обновляться.
Иностранные абитуриенты, студенты, выпускники, ученые, зарубежные партнеры и СМИ, рейтинговые агентства и др. – это целевые группы, на которые должен быть сориентирован англоязычный контент отечественных вузов. Его содержание аналитики РСМД оценили с помощью системы из 108 параметров (вопросов). Их объединили в 16 смысловых блоков, адресованных одной или нескольким целевым группам и отражающих определенную функциональную сторону сайта (информацию о поступлении в университет, подразделениях и факультетах, учебных программах, выпускниках, социальной жизни вуза, науке и исследованиях, библиотеке, возможностях трудоустройства, партнерах и др.). Среди примеров наиболее удачной организации подачи информации о научных исследованиях в докладе названы сайты Национального исследовательского университета “Высшая школа экономики”, Федеральной политехнической школы Лозанны и Токийского университета. Национальный исследовательский Томский государственный университет отмечен за детальное описание своей миссии и целей, Сколковский институт науки и технологий (Сколтех) – за редкую для наших вузов возможность подать документы на трудоустройство онлайн, Санкт-Петербургский государственный университет информационных технологий, механики и оптики (ИТМО) – за наличие информации о вакансиях и англоязычный список сотрудников с указанием их квалификации.
На основе “Индекса электронной интернационализации” был составлен рейтинг англоязычного контента сайтов университетов РФ, в который вошли 30 вузов. На первом месте – НИУ ВШЭ, на втором – ИТМО, третье занял Сколтех.
Эксперты РСМД отмечают, что региональная принадлежность вузов слабо связана с их местами в рейтинге. Половину позиций в ТОП-10 заняли университеты нестоличных регионов. Так, пятое место принадлежит Казанскому федеральному университету, на шестом – Национальный исследовательский Томский политехнический университет, на седьмом – Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н.Ельцина. Нижегородский государственный университет им. Н.И.Лобачевского разделил девятое место с Российским университетом дружбы народов и Санкт-Петербургским государственным электротехническим университетом “ЛЭТИ” им. В.И.Ульянова (Ленина), а замкнул ТОП-10 Национальный исследовательский Томский государственный университет. Санкт-Петербургский государственный университет занял 25-е место, МГУ им. М.В.Ломоносова – 27-е. В рейтинг вошел и Санкт-Петербургский академический университет – научно-образовательный центр нанотехнологий РАН, он замыкает третью десятку.
От университетов первой сотни QS наши топовые вузы отстают преимущественно по содержанию таких блоков, как “Карьера”, “Библиотека”, “Выпускники”, “Кадры и трудо­устройство”. Согласно выводу составителей, “поддержка этих разделов на английском языке не имеет достаточных стимулов в российских университетах в силу их ориентации на внутренний рынок”. Вузам аналитики РСМД рекомендуют, в частности, унифицировать сайты факультетов и других подразделений университета, создать электронный каталог и обеспечить доступ к полнотекстовым базам данных, сформировать репозитарий на английском языке, а также базу данных иностранных выпускников, описав в разделе “Карьера” наиболее успешные примеры их трудо­устройства, и т.д.
Необходимость развития англоязычного контента, по мнению аналитиков РСМД, обусловлена двумя главными факторами. “Все ключевые аудитории университета сегодня “сидят” в Интернете и социальных сетях. А значит, отсутствие университета в этом пространстве равноценно его отсутствию в сознании целевых аудиторий”, – отмечается в докладе. Второй фактор – растущая в мире востребованность английского языка как инструмента делового и научного межнационального общения. “Даже если мы хотим, чтобы наши потенциальные абитуриенты выучили в России русский и впоследствии учились на русском, нам все равно придется привлекать их через англоязычный сегмент Интернета. Это эффективнее и дешевле для самого университета в сравнении с языковой адаптацией под каждую страну”, – уверены аналитики.
Татьяна ВОЗОВИКОВА

Нет комментариев