Под небом Сибири. Для вдумчивого чтения.

Томский государственный университет в эти дни празднует свое 138-летие. 
День рождения в вузе по традиции отметили целой серией содержательных мероприятий. О некоторых из них наш рассказ.
Под небом Сибири
Выступления фольклорных коллективов, выставку-продажу изделий от народных умельцев, демонстрацию традиционной сибирской одежды могли увидеть томичи, пришедшие в Университетскую рощу Томского госуниверситета. На ее территории проходил первый день форума “Дни Сибири”, который организовал ТГУ.
Кто такие сибиряки и каковы их социальные, исторические корни? Как влияет традиционная культура на самосознание человека? Можно ли на основе традиционных ценностей создать такие механизмы самоидентификации, которые были бы адекватно восприняты современным обществом? Такие вопросы решили поднять организаторы, задумывая проведение форума.
— Главная цель мероприятия — привлечь внимание людей к теме Сибири и продемонстрировать результаты наших многолетних исследований культуры и наследия сибиряков, — говорит заведующий лабораторией социальной идентичности ТГУ Даниил Крапчунов. — И эти результаты мы решили предъявить горожанам в современном формате — паркового фестиваля. Для фольклорного сообщества он нов, но удобен тем, что дает возможность приобщить к происходящему действу большое количество людей.
На территории Университетской рощи расположилось сразу несколько площадок. В “Ремесленной слободе” были представлены предметы народного промысла, изготовленные талантливыми мастерами, — деревянная и глиняная утварь, кованые изделия, украшения из бисера и камней, одежда сибиряков, созданная современными мастерами, и многое другое. На “Трактирной площади” можно было подкрепиться, отведав медовых пряников, варенья из сосновых шишек или одуванчиков, хлебных изделий и настоящего кваса из хлеба или ягод. 
А пищей для ума стали лекции в “Университете на траве” ученых из Санкт-Петербурга, Новосибирска, Омска о сибиряках и их культуре. Кроме того, все желающие могли сфотографироваться в народных костюмах в фотоателье “Сибирский знахарь”.
Музыкальным центром фестиваля стала площадка “Музей под открытым небом”, где проходили творческие встречи с фольклорными коллективами Сибири, мастер-классы и лаборатории, показы одежды различных групп сибиряков.
Для вдумчивого чтения
В рамках празднования 138-летия Томского госуниверситета в вузе прошла презентация книги немецкого семиотика Роланда Познера “Рациональный дискурс и поэтическая коммуникация: методы лингвистического, литературного и философского анализа”. 
Роланд Познер — выдающийся немецкий ученый, специалист в области философии науки, логики, языкознания, теории культуры и семиотики. В течение многих лет он был президентом Международной ассоциации семиотических исследований IASS. Ученый является членом нескольких комитетов по присуждению международных премий в области теории литературы, языкознания и семиотики, членом-учредителем трансатлантического Научно-исследовательского центра по изучению истории и культуры городов в XX веке, редактором rank-журнала “Zeitschrift für Semiotik”. Кроме того, Роланд Познер — приглашенный профессор почти в 20 университетах мира, автор и соавтор нескольких сотен научных публикаций, бόльшая часть которых переведена на основные мировые языки, включая китайский. Однако на русском языке ранее его работы не издавались.
— Моя книга предназначена для всех, кого интересуют проблемы языка. Ее могут понять даже выпускники школ, если будут читать вдумчиво, — рассказал Роланд Познер во время презентации. — Монография — это сборник статей и эссе по лингвистике, коммуникации и культуре. Это мой первый крупный проект с ТГУ, до этого я был здесь два года назад и думаю, что наше сотрудничество продолжится и дальше. 
Книга стала началом новой серии ТГУ “Монографии выдающихся зарубежных исследователей: впервые на русском языке”. В рамках этого проекта Томский государственный университет переведет и издаст работы, которые до этого на русский язык не переводились. Это позволит познакомиться с ними всем желающим. 
— Такая книжная серия необходима. Не все авторы пишут на английском — самом общеупотребительном языке, и не все российские читатели могут прочитать их работы на языке оригинала — значит, ряд авторов, признанных в мире “живыми классиками”, недоступны в РФ. При этом иногда автор хорошо известен россиянам, но некоторые его публикации они знают только по названиям, — комментирует событие ректор ТГУ Эдуард Галажинский.
Над переводным изданием книги Роланда Познера трудились сотрудники кафедры социальных коммуникаций ТГУ, Научной библиотеки и Издательского Дома ТГУ, а также специалисты дизайн-студии “Провинция”. 
— Это был первый опыт перевода и редактирования такого сложнейшего “полифонического” научного текста. Синдром неофитов, наивно полагающих, что, переведя достаточно много англоязычных нелингвистических научных статей, можно вполне качественно перевести и лингвистическую монографию, чуть не сыграл с нами злой шутки, — подчеркнула научный редактор книги, профессор ТГУ Ирина Кужелева-Саган. — Но, к счастью, наша команда успешно справилась со всеми трудностями. Это подтвердила и экспертиза, проведенная славистами Потсдамского университета. 
Ректор ТГУ Эдуард Галажинский вручил Роланду Познеру подарочный вариант русскоязычного издания монографии “Рациональный дискурс и поэтическая коммуникация”, а тот, в свою очередь, передал несколько своих книг на немецком языке для Научной библиотеки университета.
Книги серии ТГУ “Монографии выдающихся зарубежных исследователей: впервые на русском языке” будут выходить по следующим направлениям: социально-гуманитарные, естественные, технические и управленческие науки, а также междисциплинарные исследования. Главные критерии отбора — пересечение научно-исследовательских интересов российских и зарубежных ученых; известность автора в мире и наличие у него серьезных и актуальных научных трудов, никогда не издававшихся на русском языке. Эта серия будет готовиться и выходить на базе Издательского Дома ТГУ при участии Научной библиотеки ТГУ. Следующей книгой станет “Системное мышление: творческий холизм для менеджеров” известного британского ученого, занимающегося проблемами управления, Майкла Кристофера Джексона. 
Материалы подготовлены пресс-службой ТГУ

Нет комментариев