Экстремальный экзамен. Выпускница Пятигорского лингвистического не растерялась на борту тонущего корабля.

Катастрофа круизного лайнера “Коста Конкордия” уже вторую неделю является главной темой новостных лент и телепередач. Как оказалось, среди тех, кто работал на борту судна, была выпускница Пятигорского государственного лингвистического университета Раиса Портнова (на снимке слева). Девушка устроилась на лайнер благодаря образованию, полученному в родном вузе, где она овладела английским, немецким, французским и испанским языками. Еще один — греческий — изучила самостоятельно.
На корабле Раиса работала администратором с июля прошлого года. “Корабль просто огромный. Все, как в городе, — магазины, парикмахерские, бассейны. Работать там с людьми было для меня удовольствием”, — рассказала Раиса по телефону.
Столкновение с рифом произошло в 21:15. Однако эвакуация началась только через час. “Все это время никто не понимал, что, в сущности, произошло. Казалось, что лайнер попал под большую волну, вследствие чего сильно наклонился в одну сторону. На тот момент серьезность проблемы еще была не ясна. Судно вернулось в исходное положение и снова наклонилось в другую сторону, только уже сильнее. Сначала объявили, что проблемы с генератором. В нашем офисе сказали, что нижние уровни уже затопляет, однако информация не подлежала общей огласке. Мы ждали сигнала тревоги и ничего не могли предпринять”, — вспоминает девушка.
“Отдыхающие не знали, что делать, нам пришлось их успокаивать и выводить из зала. Мы проходили специальную подготовку и были в курсе того, как себя вести. Согласно плану, мы должны были провести их к шлюпкам через четвертую палубу, но были вынуждены воспользоваться третьей, откуда нас и забрали”, — продолжает Портнова.
По словам девушки, ситуация на лайнере действительно напоминала трагедию “Титаника” и была куда серьезнее, нежели ее подают СМИ. Но часть экипажа, в том числе и Раиса, — в отличие от капитана — смогли взять себя в руки, не паниковать и не бежать, а выполнять свой долг.
Раиса окончила Институт переводоведения и многоязычия (ИПиМ) ПГЛУ с красным дипломом. Отделение “многоязычия” ИПиМ, на котором она училась, — редкое для нашей страны образовательное подразделение. Там молодым людям дают возможность стать полиглотами — изучить одновременно несколько иностранных языков: четыре (английский, французский, немецкий, испанский) или три (английский, китайский/арабский, русский как иностранный). Все студенты отделения к окончанию вуза уже были востребованы на российском и международном рынках труда, имея по нескольку предложений от работодателей. Портнова за время учебы дважды проходила практику (переводчика-администратора) в компании “Мостурфлот” на внутренних речных рейсах, а к концу пятого курса уже получила предложение от крупной зарубежной компании.
Один из преподавателей девушки заместитель директора ИПиМ по учебной работе Елена Виноградова рассказывает: “Раису я могу назвать ответственным человеком. Во-первых, она всегда готовилась ко всем занятиям. Любую презентацию выполняла на “отлично”. Во-вторых, будучи старостой, знала обо всем, что касалось учебы и общественной жизни. Всегда лично обзванивала своих одногруппников. Она очень отзывчивый товарищ”.
А вот что говорит о своей бывшей студентке доцент кафедры западноевропейских языков и культур ИПиМ Светлана Чечель: “Поскольку Раиса достаточно скромный и тихий человек, в ее окружении никогда не случалось никаких инцидентов и конфликтов. Несмотря на эти качества, она была готова отстаивать свою точку зрения, во всем проявляя целеустремленность. Она принимала участие в различных благотворительных акциях, просто помогала окружающим. Мне всегда казалось, что она знает, чего хочет”.
Своим примером Раиса доказывает, что во всякой профессии, чтобы ни случилось, необходимо проявлять ответственность и сохранять в себе обычное человеческое стремление помочь ближнему.
Как признается девушка, она пока не решила, свяжет ли снова свою судьбу с мореплаванием. Сейчас Раиса отдыхает дома у родителей в Краснодарском крае.

Управление по связям с общественностью ПГЛУ

Нет комментариев