На русский лад. В Женеве учат почти как дома

Выучиться на юриста, журналиста или режиссера за границей и получить два диплома, один из которых российский, — возможно ли это? Да! В известном европейском городе, где базируются штаб-квартиры многих международных организаций, функционирует уникальное учебное заведение, работающее по программам российских вузов, — Международный центр Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова (МЦЛ) в Женеве. С сентября к основному списку образовательных программ (“Право”, “Экономика, экология и право”, “Актерское искусство” и “Иностранные языки”) центра добавятся еще три: “Экономика”, “Менеджмент” и “Масс-медиа”. Об этом учредители МЦЛ рассказали на пресс-конференции “Могут ли российские учебные заведения за рубежом конкурировать с ведущими мировыми вузами?” в пресс-центре ИТАР-ТАСС.

В этом году МЦЛ исполняется уже 16 лет. Сегодня в нем учатся 300 студентов из 10 стран, более чем из 40 городов России. Помимо обучения по основным направлениям центр предлагает молодым людям получить дополнительное образование и записаться на спецкурсы. Например, выучить русский язык или прослушать курс по “Международному ядерному праву”. Как объяснил научный руководитель одной из программ и по совместительству декан географического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова Николай Касимов, центр — очень удобная форма трансфера русского образования за границу.
Для студентов возможны два варианта обучения. Первый — поступить в МЦЛ и после успешного завершения учебы получить диплом центра. Второй предусматривает одновременное поступление в МЦЛ и на соответствующий факультет вуза, с которым у центра есть партнерское соглашение. В этом случае выпускник получает два диплома. Соглашения о сотрудничестве заключены с МГУ, а также с Университетом Фрибурга, Калифорнийским университетом в Лос-Анджелесе, Вашингтонским колледжем права, Колледжем права Университета Западной Вирджинии и другими.
Программы обучения уникальны. Взять, к примеру, “Право”. Студенты, освоившие эту программу, становятся специалистами международного уровня, способными вести профессиональную деятельность на трех языках. Именно углубленное изучение языков позволяет им свободно заниматься на спецкурсах, проводимых лучшими профессорами швейцарских, американских вузов, осуществлять сравнительный анализ законодательств разных стран и стажироваться в ведущих международных организациях и мультинациональных компаниях.
— Возможно, это парадокс, что мы начали преподавать “Право”. Оно ведь носит национальный характер, — заметил научный руководитель программы “Право” Александр Голиченков. — Но мы готовим юристов, отличных от тех, что оканчивают юридические факультеты в вузах России. В Женеве молодые люди с головой окунаются в деловую атмосферу, начинают понимать европейский менталитет.
Виталий Третьяков, декан Высшей школы телевидения МГУ, рассказал о новой программе “Масс-медиа”, руководителем которой он является. По его словам, основная ее особенность — “совмещение фундаментального образования, журналистики, актерского мастерства и кинематографа”. В МЦЛ собираются готовить операторов, монтажеров, режиссеров, журналистов, ведущих телепрограмм, телепродюсеров, способных использовать в своей работе русский, английский и французский языки.
Еще один новый проект МЦЛ, о котором рассказали на пресс-конференции, — Учебный театр, который планируют сделать репертуарным. С 2008 года в МЦЛ существует театрально-образовательная программа “Актерское искусство” под руководством Евгения Князева, ректора Театрального института им. Бориса Щукина. В декабре спектаклем “Сказки улицы Брока” по одноименному сборнику французского писателя Пьера Грипари открылся первый русский театр в Женеве. В постановке были задействованы студенты второго и третьего курсов Международного центра МГУ им. М.В.Ломоносова. Сейчас студенты МЦЛ ставят пьесы Мольера на языке оригинала. Пока что учебный театр действует на площадке известного в Женеве театра Каруж. Но есть планы обзавестись собственной сценой и играть те же спектакли на русском языке.
— Мне всегда было очень обидно, что выпускники театральных вузов, уезжая за границу, начинали там преподавать якобы по системе Станиславского только потому, что они — русские. Теперь наконец-то у нас появилась возможность обучать будущих артистов за рубежом так, как это действительно делают в России на протяжении уже 100 лет, в точном временном и качественном соответствии с учебными планами. Более того, мы уже пятый год проводим в Женеве Международный фестиваль культуры и науки, привозим спектакли известных режиссеров. Швейцарцы русских принимают с восторгом. Недавно, например, на сцене театра Каруж три вечера подряд шел вахтанговский “Дядя Ваня”. Спектакль имел невероятный успех! — не без гордости сообщил Е.Князев.
Президент МЦЛ Тамирлан Гасанов отметил, что центр стал площадкой для взаимодействия всех вузов России и у каждого университета есть возможность поучаствовать в этом проекте. По его мнению, МЦЛ следует лучшим традициям российского образования.
В целом, после 15 лет существования Международный центр МГУ, как считает Тамирлан Гасанов, занял свою нишу и получил признание в самых высших инстанциях. Его выпускники работают в крупнейших иностранных и отечественных компаниях. Напомним, что учатся в МЦЛ не только русские. По последним данным, университет, в частности, окончили 500 швейцарцев, что составляет около половины от всех выпускников. Отличный пример того, как можно успешно бороться с конкурентами даже на их территории.

Татьяна ЧЕРНОВА

Нет комментариев