Фокус на фиксации. Лингвисты отразили изменения русского языка в новой энциклопедии

22.12.2019

В последнем месяце уходящего года школьники, студенты, аспиранты, учителя, преподаватели и просто любители родного слова получили замечательный подарок: увидело свет новое издание энциклопедии «Русский язык».

Его подготовка заняла 15 лет. Над ним работали сотрудники Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН (ИРЯ РАН) при участии ученых из других научных и учебных учреждений России и за рубежом. Первое издание энциклопедии — под редакцией Ф.Филина — было выпущено в 1979 году. Второе — под редакцией Ю.Караулова — в 1998-м. Но времена меняются, язык активно развивается, трансформируется, и лингвисты фиксируют эти изменения.

В третьем издании, вышедшем под редакцией академика А.Молдавана, представлены общепринятые, устоявшиеся взгляды на описание русского языка во всем разнообразии его разновидностей, значимые вопросы его исторического развития и функционирования в устной и письменной формах.
Как сообщила директор ИРЯ РАН Мария Виноградова, в ходе работы были выделены 19 направлений, по каждому из них приглашены лучшие исследователи. Назвать третий выпуск этой энциклопедии переизданием можно лишь формально — настолько сильно она отличается от своих прежних версий. В ней, например, появились статьи, которых не было в предыдущих изданиях, большинство текстов переработаны или написаны авторами заново.

Но прежде всего составители существенно изменили словник (перечень слов в алфавитном порядке, составляемый в процессе работы над словарем или энциклопедией). Было решено исключить понятия, которые относятся к языку вообще, а не только к русскому — это заставило сменить фокус отбора понятий для энциклопедии. «Мы стремились отразить то новое, что появилось в русистике, и при этом сохранить академичность стиля и содержания», — отметила М.Виноградова.
Еще одно новшество — принцип объединения в рамках одной статьи современной и исторической информации (хотя, по словам ученого, увидеть и представить то и другое под одним углом зрения оказалось трудно). Статьи, посвященные отдельным грамматическим категориям, дополнены разделами об истории этих категорий, важными для понимания их развития.

Изменился и подход к представлению выдающихся ученых прошлого, внесших вклад в развитие русского языка. В первом издании энциклопедии статьи о персоналиях присутствовали, во втором — нет. Составители третьего вернулись к представлению науки в лицах, причем дали статьи о русистах не только отечественных, но и зарубежных, а также отказались от формального перечисления, кто какие награды получил. Зато практически каждая статья об ученом теперь сопровождается выделенной крупными буквами цитатой из его трудов, что привлекает внимание даже неискушенного читателя. Кстати, оригинально оформлена и обложка — такую книгу хочется взять в руки.
Вообще это издание в большей степени, чем предыдущие, рассчитано на массовую аудиторию, считает заместитель директора по научной работе ИРЯ РАН Елена Шмелева. «Сейчас время информационных изданий, людям интересно, как устроен мир, как устроен язык, — заметила она, добавив, что в мире очень мало языков, для которых существует подобная энциклопедия.

«Это издание — значительное подспорье, фундамент, ориентир для любого изучающего русский язык, — подтвердил Константин Деревянко, председатель научно-образовательного союза развития языковой и информационной культуры «Родное слово».

Энциклопедия «Русский язык» вышла в рамках академической лексикографической программы «Словари XXI века» ИРЯ РАН, Научно-образовательного союза «Родное слово» и издательства «Русистика». На сегодняшний день по этой программе изданы 100 фундаментальных, базовых и школьных словарей русского языка, создан крупнейший электронный словарный корпус, содержащий более 5 миллионов словарных статей. Электронные версии словарей доступны для скачивания в App Store и Google Play.

Как сообщил К.Деревянко, в ближайшее время в электронном виде выйдет и эта энциклопедия: она будет размещена на портале Грамота.ру.

Наталия БУЛГАКОВА

Нет комментариев