Без срока давности

Папирус, известный под названием “Евангелие от жены Иисуса”, оказался древним манускриптом, это не современная подделка, как предполагалось ранее. С подробностями — The New York Times.
Результаты экспертизы чернил, которыми исписан ветхий кусок папируса с обрывками фраз вроде “Иисус сказал им “моя жена” или — о некой Марии — “она может быть моей ученицей”, опубликованы в очередном номере Гарвардского теологического обозрения (Harvard Theological Review). Артефакт, хранящийся сейчас в частном собрании, попал в поле зрения профессора истории Гарвардского богословского факультета (Harvard Divinity School) Карен Кинг (Karen L.King) в 2010 году, когда к ней обратился коллекционер-аноним с просьбой перевести текст, написанный на одном из диалектов коптского языка. Через два года на Международном конгрессе по коптским исследованиям в Риме профессор Кинг выступила с докладом об этом документе, вызвавшим широкий общественный резонанс в связи с тем, что он оживил давние дебаты относительно безбрачия Иисуса Христа. Фрагмент папируса недавно проанализировали ученые — химики, биологи и инженеры из Колумбийского и Гарвардского университетов (Columbia University, Harvard University), а также Массачусетского технологического института (MIT), и сообщили, что он очень схож с древними папирусами определенного периода. По словам Кинг, которые приводит New York Times, “письмена не доказывают того, что Иисус имел жену или ученицу, они говорят лишь о том, что обрывок древнего манускрипта — не подделка, а в раннем христианстве активно обсуждались вопросы целибата, секса, брака и ученичества”.
“Вы не получите 100-процентной уверенности в подлинности манускрипта даже если сведете воедино все имеющиеся доказательства, но история — не то место, где 100 процентов являются обычной вещью”, — отмечает Кинг, которая не сомневается в том, что так называемое “Евангелие от жены Иисуса” не подделка. Ее выступление в 2012 году в Риме вызвало ряд критических замечаний, в первую очередь потому, что сам папирус был сильно запятнан, письмена были с грамматическими ошибками, происхождение документа держалось в тайне, а чернила на тот момент не были проанализированы. Подделкой эту рукопись поспешила объявить редакция газеты, издаваемой Ватиканом.
Исследовать состав чернил и сам папирус столь малого размера — 4х8 сантиметров, да еще поврежденный, по мнению папирологов, было очень непростым и необычным делом. Химический анализ чернил проводили методом микрорамановской спектроскопии, суть которого заключается в пропускании через образец исследуемого вещества луча определенной длины волны, который рассеивается при контакте с образцом. Чернила оказались углеродными, показатели рассеяния полностью совпали с полученными ранее для почти 40 образцов периода от 400 года до нашей эры до 700-800-х годов нашей эры.

Нет комментариев